Примеры употребления "Старый" в русском с переводом "alt"

<>
Мой учитель истории - старый португалец. Mein Geschichtslehrer ist ein alter Portugiese.
Старый мозг всё ещё здесь. Das alte Gehirn ist immer noch da.
старый друг лучше новых двух. ein alter Freund ist zwei neue wert.
и иногда перелистывать Старый Завет. Ich blättere so gern in den Seiten des Alten Testaments."
Трир - самый старый город Германии. Trier ist die älteste Stadt Deutschlands.
Старый конь борозды не испортит. Alte Ochsen machen gerade Furchen.
Ты для меня слишком старый. Du bist zu alt für mich.
старый конь борозды не портит. alte Ochsen machen gerade Furchen.
Старый карьер углублялся и выравнивался. Ein alter Steinbruch wurde gerade verbreitert und eingeebnet;
Он для меня слишком старый. Er ist zu alt für mich.
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли. Das alte Proletariat und die alte Bourgeoisie sind verschwunden.
Вы знаете, этот способ очень старый. Wissen Sie, es ist sehr alt.
Нет хуже дурака, чем старый дурак. Alter schützt vor Torheit nicht.
Старый новый план Буша для Ирака Bushs alter neuer Plan für den Irak
Мне до смерти надоел этот старый мобильник. Ich habe dieses alte Handy endgültig satt.
"Так это ведь мой истрёпанный старый словарь." Natürlich war das ein ausgefranstes, altes Synonym-Wörterbuch.
Вся политика местная, как гласит старый афоризм. Politik, so ein alter Aphorismus, ist immer Lokalpolitik.
Старый режим Саудовской Аравии становится еще старше Saudi Arabiens altes Regime wird noch älter
В Тулузе находится самый старый университет Франции. In Toulouse befindet sich Frankreichs älteste Universität.
А теперь посмотрим, где оказался старый Запад. Und schauen Sie sich den Platz des alten Westens an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!