Примеры употребления "Сейчас" в русском с переводом "jetzt"

<>
Давайте признаем это прямо сейчас. Lasst uns das jetzt alle erkennen.
Сейчас мы сидим на стимуляторе Es gibt jetzt ein Konjunkturprogramm.
Сейчас ей не нужны деньги. Sie braucht jetzt kein Geld.
Сейчас мы можем использовать биоматериалы. Wir können jetzt also Biomaterialien verwenden.
Сейчас они доступны в сети. Jetzt ist das alles online verfügbar.
Мы живём здесь и сейчас. Wir leben hier und jetzt.
Я могу сейчас пойти домой? Darf ich jetzt heimgehen?
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. Es ist viel schöner, das Geld jetzt auszugeben.
Давайте сейчас поговорим об искусстве. Schauen wir uns jetzt Kunst an.
Сейчас я живу в городе. Jetzt lebe ich in der Stadt.
Но сейчас это всеобщая идея. Aber jetzt gehört sie allen.
Сейчас я покажу вам иллюстрацию. Jetzt werde ich ihnen ein Bild zeigen.
Именно женщины Конго сейчас восстали. Es waren die kongoleischen Frauen, die sich jetzt erheben.
Он нажимает кнопку "купить сейчас". Und er klickt auf den "Jetzt kaufen"-Button.
А сейчас я вас проверю. Und jetzt werde ich euch testen.
Сейчас она баллотируется в президенты. Sie kandidiert jetzt für das Präsidentenamt.
А сейчас, сколько здесь объектов? Jetzt, wie viele Dinge sind das?
Бороться с болезнями нужно сейчас Krankheiten müssen jetzt bekämpft werden
Сейчас не время для равнодушия. Jetzt ist nicht die Zeit für Gleichgültigkeit.
Сейчас Том играет на скрипке. Tom spielt jetzt Geige.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!