Примеры употребления "Примерно" в русском

<>
Он сделал слайд примерно так: Er hat eine Folie wie diese hier erstellt.
Он будет выглядеть примерно так. Die sehen dann so aus.
Примерно так обстоят сейчас дела. Das ist das Niveau auf dem es ist.
Она примерно как мыльная опера: Sie hat diesen Seifenopern-Lifestyle:
Вот, примерно, как они живут ". Hier ist etwas über ihre Lebensweise.
Это примерно такой же процесс. Das hier ist, mehr oder weniger, die selbe Vorgehensweise.
Артур Бенджамин работал примерно также. Und so - Arthur Benjamin, hat - hat so etwas ähnliches gemacht.
Сейчас 1 из примерно 100. Jetzt ist es ein N von cirka 100.
Это случилось примерно на Рождество. Dies passierte um Weihnachten.
Они будут видеть примерно вот это. Und das ist das was sie sehen würden.
И этот материал выглядит примерно так. Das Material sieht irgendwie so aus.
Со мной было примерно так же. Und so war es für mich.
В принципе это выглядит примерно так: So sieht es in Wirklichkeit aus, dieses Kreditsystem, z.
Он отменил примерно треть из них. Er beseitigte vielleicht ein Drittel dieser Formulare.
И состоит примерно из 70 снимков. Und sie besteht aus fast 70 Bildern.
Примерно 3 миллиметра в середине мозга Das sind knapp drei Millimeter inmitten des Gehirns.
Суть его должна быть примерно следующей: Im Wesentlichen sollte diese Rede folgendermaßen klingen:
Спустя примерно 15 или 20 минут Das ging so 15 oder 20 Minuten.
Примерно так обстоит дело с динамиком. Das ist die Art und Weise, wie Lautsprecher funktionieren.
Вот примерно настолько конкретно это должно быть. Diese Detailliertheit braucht man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!