Примеры употребления "Правы" в русском с переводом "recht"

<>
- Мы чувствуем, что мы правы. es fühlt sich an, als ob wir recht hätten.
Они были правы сделать это. Damit hatten sie auch Recht.
Я знаю, что Вы правы. Ich weiß, dass Sie recht haben.
Возможно, эти оптимисты и правы. Vielleicht haben diese Optimisten recht.
Я считаю, что социалисты правы. Meiner Ansicht nach haben die Sozialisten Recht.
"Да, конечно, Вы абсолютно правы. "Ja, natürlich, Sie haben völlig recht.
Я рад, что вы были правы. Ich bin froh, dass ihr recht hattet.
В некотором смысле, критики ЕС правы: In gewisser Hinsicht haben die Kritiker der EU Recht:
Мы не можем быть правы вместе." Wir können nicht beide Recht haben."
И они правы, что так делают. Sie tun Recht daran.
Во многих случаях они были правы: In vielen Fällen hatten sie auch recht:
Я рада, что вы были правы. Ich bin froh, dass ihr recht hattet.
И мы знали, что мы правы. Und wir wussten, dass wir Recht hatten.
Но Ломборг неправ, а специалисты - правы. Lomborg irrt allerdings und die Experten haben Recht.
Они правы - и в этом вся проблема. Sie haben recht - und das ist das Problem.
Таким образом, лидеры Большой Восьмерки наполовину правы. Die G8-Führungsköpfe haben also zur Hälfte Recht.
Я думаю, что они правы в одном: Ich denke, dass Sie in einer Sache Recht haben.
Очень может быть, что они совершенно правы. Da könnten sie wohl Recht haben.
Они были правы даже больше, чем думали. Sie hatten mehr Recht, als sie ahnten.
Пугает то, что, вероятно, русские были правы. Beängstigenderweise hatten die Russen wahrscheinlich Recht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!