Примеры употребления "Нужна" в русском с переводом "brauchen"

<>
Том, мне нужна Ваша помощь. Tom, ich brauche Ihre Hilfe.
Вот почему вам нужна страховка. Deshalb braucht man Versicherungen.
И нам нужна эта волшебность. Und das, was wir jetzt brauchen, ist Magie.
Мне не нужна горячая ванна. Ich brauche kein heißes Bad.
Нам нужна туристическая карта Германии. Wir brauchen eine Reisekarte von Deutschland.
А нам действительно нужна помощь. Und wir brauchen wirklich Hilfe.
Но нам нужна ваша помощь. Aber wir brauchen Ihre Hilfe.
мне нужна ваша конкретная поддержка. ich brauche eure konkrete Unterstützung.
Им нужна новая медицинская культура. Was sie brauchen ist eine neue medizinische Kultur.
Тебе ещё нужна моя помощь? Brauchst du meine Hilfe noch?
Нам не нужна рабочая революция. Wir brauchen keine Revolution der Angestellten.
Мне просто нужна твоя любовь. Ich brauche einfach deine Liebe.
Мне нужна книга на шведском. Ich brauche ein Buch in Schwedisch.
Но мне нужна была формула. Aber ich brauchte eine Formel.
Мне не нужна материальная роскошь. Ich brauche keinen materiellen Luxus.
Какая кредитно-денежная политика нужна Китаю? Welche Geldpolitik braucht China?
Далее, нам нужна правильная наука, доказательства. Als nächstes brauchen wir richtige Wissenschaft, richtige Beweise.
Ты нам ежедневно и вечно нужна! Wir brauchen dich an jedem Tag und das für immer!
На сколько лет мне нужна страховка? Wieviele Jahre Schutz brauche ich?
Мне не нужна еда в ресторане. Ich brauche kein Essen im Restaurant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!