Примеры употребления "Новый" в русском с переводом "neu"

<>
Новый порядок на Ближнем Востоке Die neue Ordnung im Nahen und Mittleren Osten
Новый банк развития Нового мира Eine neue Entwicklungsbank für eine neue Welt
Потому, что он - новый, свежий. Dass er neu ist, frisch ist.
Время ратифицировать новый договор СНВ Zeit für die Ratifizierung des neuen START-Vertrags
Новый пузырь будет заменой старому. Eine neue Blase wird die Alte ersetzen.
Я хочу купить новый автомобиль. Ich will ein neues Auto kaufen.
Очевидно, что нужен новый подход. Es wird eindeutig eine neue Herangehensweise benötigt.
Новый курс для бедных фермеров Eine neue Chance für arme Bauern
Новый год приближается семимильными шагами. Das neue Jahr nähert sich mit Riesenschritten.
Новый курс для лиссабонской стратегии Neues Spiel, neues Glück für die Lissabon-Strategie
Новый климат страха в Эфиопии Äthiopiens neues Klima der Angst
Новый водораздел в истории Европы Europas neue Wende
Это ваш новый симметричный объект. Dies ist Ihr neues symmetrisches Objekt.
Китай и новый баланс сил Ein neues Machtgleichgewicht aus der Sicht Chinas
Новый претендент на президентство Ирана Der neue Kandidat im Iran
Придать новый смысл крайней необходимости. Einen neuen Sinn für die Dringlichkeit.
Новый подход АСЕАН к Мьянме Der neue Ansatz der ASEAN gegenüber Myanmar
Новый курс для нового мира Ein neues Abkommen für eine neue Welt
Новый рубеж в сфере здравоохранения Die neue Grenze des Gesundheitswesens
Новый план не нравился американцам. Den Amerikanern gefiel der neue Plan nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!