Примеры употребления "Не" в русском с переводом "nicht"

<>
К сожалению, этого не произошло. Das ist leider nicht passiert.
Я не хожу в школу. Ich gehe nicht in die Schule.
Америка не одинока в этом. Amerika steht nicht alleine da.
Нам не нужен один герой. Wir wollen nicht eine Heldin.
Конечно, рынок СКД не идеален. Natürlich ist der CDS-Markt nicht perfekt.
Я больше не ненавижу тебя. Ich hasse dich nicht mehr.
Всеобъемлющее восстановление не только целесообразно: Eine alle gesellschaftlichen Gruppen umfassende Erholung ist nicht nur machbar;
Однако не все так плохо. Nicht alles an diesen Forderungen ist unhaltbar.
Производство нефти не имеет значения; Auf die Ölförderung kommt es nicht an, sondern auf die Exporte.
Не говори со мной так. Sprich nicht so mit mir.
которых не было в Швеции. Schweden hatte das nicht.
Подобный процесс не принесёт успеха. Ein solcher Prozess wird jedoch nicht erfolgreich sein.
Я не хочу подвести себя. Ich will mich selbst nicht im Stich lassen.
Это не просто теоретическая проблема. Das ist nicht nur ein theoretisches Problem.
Они не засорят экосистемы Земли. Sie werden das Ökosystem unserer Erde nicht verschmutzen.
Не вешайте её в прихожей. Also baue es nicht ins Foyer.
Не трать время Тома попусту. Vergeude nicht Toms Zeit!
Это не просто лучший снимок. Das ist nicht nur ein Top-Shot.
Мы не видим его структуру. Wir wissen nicht, wo die Struktur ist.
Без вдохновения ничего не произойдет. Ohne Begeisterung ist es nicht zu schaffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!