Примеры употребления "Моему" в русском с переводом "mein"

<>
Она прикоснулась к моему плечу. Sie berührte meine Schulter.
Моему отцу нравится его работа. Meinem Vater gefällt seine Arbeit.
Он верит каждому моему слову. Er glaubt jedes meiner Worte.
Вернемся к моему первоначальному вопросу: Zurück also zu meiner Ursprungsfrage:
Только моему Георгию удалось выжить. Nur mein Georgij schaffte es, zu überleben.
Не говори ничего моему мужу! Sage nichts meinem Mann!
Моему отцу скоро будет сорок. Mein Vater wird bald 40 sein.
Моя супруга присоединяется к моему приглашению Meine Frau schließt sich meiner Einladung an
По моему мнению, это плохая идея. Meiner Meinung nach ist es keine gute Idee.
К моему удивлению, она была жива. Zu meiner Überraschung lebte sie noch.
Моему отцу всего лишь пятнадцать лет. Mein Vater ist erst fünfzehn Jahre alt.
Моему сыну нравятся книги о животных. Meinem Sohn gefallen Tierbücher.
Девочки, к моему ужасу, отводили глаза. Die Mädchen, zu meinem Erschrecken, wendeten den Blick ab.
К моему удивлению, данные не соотносились. Zu meiner Überraschung korrelierte es nicht.
У меня полное доверие к моему врачу. Ich vertraue meinem Arzt vollkommen.
Моему отцу исполнилось только что пятнадцать лет. Mein Vater ist erst fünfzehn Jahre alt.
Я не испытываю ненависти к моему брату. Ich empfinde keinen Hass meinem Bruder gegenüber.
Итак, моему малышу Вандеру, уже 8 лет. Mein Baby, Vander, ist jetzt acht Jahre alt.
У меня нет ненависти к моему брату. Ich empfinde keinen Hass meinem Bruder gegenüber.
Дом, в котором я живу, принадлежит моему дедушке. Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinem Großvater.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!