Примеры употребления "МВФ" в русском

<>
Легко критиковать детали плана МВФ. Es ist allzu leicht, die Einzelheiten des IWF-Plans zu kritisieren.
МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы. Der Internationale Währungsfonds hat jüngst ähnliche Schätzungen veröffentlicht.
Сейчас МВФ работает над решением этой проблемы. Das IMF ist working, um jetzt jene Lücke zu füllen.
В чем заключается миссия МВФ? Was ist die Aufgabe des IWF?
ФРС США и МВФ предприняли ряд положительных мер. Die US Federal Reserve und der Internationale Währungsfonds haben beide einige positive Schritte eingeleitet.
МВФ сегодня имеет ограниченные ресурсы - один процент. Heute hat der IMF begrenzte Mittel von einem Prozent.
Перед МВФ стоит сложнейшая задача. Die Aufgabe, vor der der IWF steht, ist gewaltig.
Решать вопросы помощи более приспособлены МБРР и МВФ. Für Themen der Entwicklungshilfe sind die Weltbank und der Internationale Währungsfonds besser ausgerüstet.
Таким образом, кредиты МВФ облегчают жесткую экономию: IMF-Darlehen erleichtern damit Sparmaßnahmen:
Сегодня МВФ предлагает следующее утешение: Jetzt bietet der IWF Folgendes zur Beruhigung an:
Но они действительно объединились вокруг МВФ и обеспечили его дополнительными ресурсами. Aber sie stellte sich hinter den Internationalen Währungsfonds und versorgte ihn mit zusätzlichen Mitteln.
Вот почему подход МВФ и Б8 так важен. Darin liegen die Gründe, warum die Haltungen von IMF und G8 sehr wichtig sind.
Что же может сделать МВФ? Was kann der IWF dagegen unternehmen?
Вместе с вкладом МВФ, долг ЕС, предоставленный Латвии, составляет более 33% латвийского ВВП. Zusammen mit dem Beitrag des Internationalen Währungsfonds beläuft sich der EU-Kredit an Lettland auf über 33amp#160;% des lettischen BIP.
Важные решения должны приниматься IMFC и другими лицами, уполномоченными управлять МВФ. Wichtige Entscheidungen werden vom IMFC und anderen getroffen, denen die Leitung des IMF übertragen wird.
МВФ как глобальный финансовый якорь Der IWF als Anker des globalen Finanzsystems
Рост гораздо быстрее, и предсказания МВФ показывают вам, где будут страны в 2014 году. Das Wachstum ist schneller und mit Hochrechnungen des internationalen Währungsfonds können Sie sehen, wo sie 2014 sein werden.
В большей части мира МВФ карикатурно изображается в виде демона жесткой экономии. Durch viel der Welt wird das IMF als ein Dämon von Sparmaßnahmen karikiert.
МВФ, который мы будем любить? Ein IWF, wie wir ihn mögen?
Отставка директора-распорядителя МВФ Хорста Колера даёт уникальную возможность для реформирования неприступного международного финансового института. Horst Köhlers Rücktritt als Geschäftsführender Direktor des Internationalen Währungsfonds eröffnet eine einmalige Chance, die stark bedrängte internationale Finanzinstitution zu reformieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!