Примеры употребления "Компания" в русском с переводом "firma"

<>
Этим займется какая-то компания? Ist eine Firma gaplant?
Еще одна интересная компания SunRun. Oder die interessante Firma SunRun.
Компания Тома импортирует кофе из Бразилии. Toms Firma importiert Kaffee aus Brasilien.
Мы американская компания из Сан-Франциско. Wir sind eine amerikanische Firma, ansässig in San Fransisco."
Между тем - это просто компьютерная компания Und dabei sind sie doch nur eine Computer Firma.
Никакая компания не может себе такого позволить: Das könnte man sich in einer Firma niemals leisten.
И это, на самом деле, голландская компания. Dabei handelt es sich um eine niederländische Firma.
Эта компания была основана в 1974 году. Die Firma wurde 1974 gegründet.
Компания Тома занимается импортом кофе из Бразилии. Toms Firma importiert Kaffee aus Brasilien.
Так компания Крафт своеобразно поощряет преданных королеве. Es ist wohl die ganz eigene Art der Firma Kraft, Loyalität zur Krone zu belohnen.
И вот, наконец, компания, пытающаяся выращивать рыбу правильно. Also hier war endlich eine Firma, die versuchte, es richtig zu machen.
и постепенно другая компания появилась из этого, Марин, Und mit der Zeit entwickelte sich eine weitere Firma, Marin.
Это компания из Сан-Диего, называется Флекс-Фут. Eine Firma in San Diego, genannt Flex-Foot.
И это была компания, где я строил параболы, Und in dieser Firma baute ich Parabeln nach.
Это компания, которую Microsoft купила несколько лет назад. Das ist eine Firma, die Microsoft vor ein paar Jahren erworben hat.
Его не создала какая-то конкретная компания или гендиректор. Keinen Geschäftsführer, keine verantwortliche einzelne Firma, die es erschaffen sollte.
Канадская компания Hydrogenic предоставляет свои электролизеры и топливные элементы. Die kanadische Firma Hydrogenics stellt den Elektrolyseur und eine Brennstoffzelle zur Verfügung.
У меня была компания, на создание которой ушло 15 лет. Ich hatte diese Firma, welche ich 15 Jahre lang aufgebaut hatte.
Изначально эта компания не занималась содействием в сборе налогов штата. Die Firma ist ursprünglich nicht angetreten, um Bundesstaaten bei der Besteuerung von Autofahrern zu helfen.
Моя компания изобретает самые разные новые технологии в разных областях. Meine Firma erfindet alle Arten neuer Technologie in vielen verschiedenen Bereichen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!