Примеры употребления "За" в русском с переводом "für"

<>
Спасибо вам за поддержку! Danke für eure Unterstützung!
Благодарю за Ваш ответ! Vielen Dank für Ihre Antwort!
Нужно ли доплачивать за ребенка? Muss für das Kind extra gezahlt werden?
Сколько нужно доплатить за новый билет? Wie viel muss man für ein neues Ticket zuzahlen?
Я благодарю за Ваше радушие в мой адрес Ich bedanke mich für Ihre Freundlichkeit mir gegenüber
Ливия станет страной без преступности, поскольку наказание за кражу - отсечение руки. Libyen würde zum Land ohne Kriminalität, denn für Diebstahl hackt man kurzum die Hand ab.
В кошельке у вас билет, за который вы заплатили 20 долларов. In Ihrem Portemonnaie haben Sie eine Eintrittskarte, für die Sie 20 Dollar bezahlt haben.
Я хочу быть уверена, что ты та, за кого себя выдаёшь. Ich möchte die Gewissheit, dass du die bist, für die du dich ausgibst.
Большое спасибо вам за подарок. Vielen Dank für euer Geschenk.
Шаг за шагом, он уменьшается. Schließt sich Schritt für Schritt.
Большое спасибо за Вашу заботу! Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Ты меня за дурака держишь? Hältst du mich für einen Dummkopf?
Благодарим Вас за Ваше участие Vielen Dank für Ihre Teilnahme
осознание ответственности за последствия решений. Sie müssen Verantwortung für die Folgen einer Entscheidung übernehmen.
Большое спасибо тебе за помощь. Vielen Dank für deine Hilfe.
Приносим извинения за возможные неудобства Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten
Кто выскажется за большую Европу? Wer tritt für das erweiterte Europa ein?
Большое спасибо за твои указания! Vielen Dank für deine Ratschläge!
Каждый был сам за себя. Jeder habe für sich selbst zu sorgen.
Том поблагодарил меня за подарок. Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!