Примеры употребления "Довольно" в русском с переводом "ziemlich"

<>
Мама и папа довольно нервные. Mama und Papa sind ziemlich nervös.
Это был довольно большой успех. Es war also ein ziemlich großer Erfolg.
Но они довольно быстро восстановились. Aber sie erholten sich ziemlich schnell davon.
Нет, всё ещё довольно легко. Immer noch ziemlich leicht.
Довольно очевидно, что это такое. Ziemlich offentsichtlich, was das ist.
И оно построено довольно качественно. Und der Design-Standard ist ziemlich hoch.
У Тома довольно хорошая память. Tom hat ein ziemlich gutes Gedächtnis.
И этот путь довольно необычен. Und für die damalige Zeit war das ziemlich außergewöhnlich.
Это довольно многословное, болтливое кресло. Dann war da noch dieser ziemlich gesprächige, wortreiche Sessel.
Но жизнь шла довольно хорошо. Aber mein Leben war ziemlich gut.
Словом, это было довольно интересно. Das war also ziemlich interessantes Zeugs.
Что ж, он довольно хорош. Nun, sie ist ziemlich gut.
Рыбаков это довольно сильно раздражает. Das ist ziemlich lästig für die Angler.
Опять же, довольно большая разница. Wieder ziemlich große Unterschiede.
С ним довольно трудно поладить. Es ist ziemlich schwierig mit ihm auszukommen.
Поэтому это довольно сложный процесс. Wissen Sie, es ist eine ziemlich komplizierte Sache.
Довольно интересно, не правда ли? Ziemlich interessant, nicht wahr?
Его зрение было довольно плохим. Er sah ziemlich schlecht.
Иностранец довольно хорошо говорит по-японски. Der Ausländer spricht ziemlich gut Japanisch.
Оказывается, читать сканированные книги довольно легко. Man kann gescannte Bücher ziemlich gut lesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!