Примеры употребления "Два" в русском

<>
Переводы: все3860 zwei3284 другие переводы576
В Конгрессе сейчас два законопроекта. Im Kongress gibt es derzeit zwei Gesetzesvorschläge.
У Европы впереди два пути. Europa hat zwei Möglichkeiten für die Zukunft.
Но здесь необходимы два пояснения. Zwei Aspekte gilt es allerdings zu berücksichtigen.
Перехожу к табу номер два. Kommen wir zu Tabu Nummer zwei.
Ататурк осознал два фундаментальных принципа. Atatürk hatte zwei fundamentale Dinge erkannt.
Существует два ключевых защитных клапана. Weil es zwei Sicherheitsventile gibt.
Существует два способа это реализовать. Nun, es gibt zwei Wege dorthin.
Но два новых примера - особые. Zwei Beispiele aus jüngster Zeit sind augenfällig.
Я вернулся через два месяца, Nach zwei Monaten kehrte ich zurück.
Однако, ОАГ поставила два условия. Die OAS hat jedoch zwei Bedingungen festgelegt.
На этой фотографии их два. In dem Bild sind gleich zwei davon.
Я спал всего два часа. Ich habe nur zwei Stunden geschlafen.
У меня есть два брата. Ich habe zwei Brüder.
Обычно находится один или два. In der Regel gibt es einen oder zwei.
Я здесь уже два года. Ich bin schon seit zwei Jahren hier.
Второй построенный дом - номер два. Das zweite Haus, das gebaut wird, ist Haus Nummer zwei.
Такая клетка имеет два свойства. Sie besitzt zwei Eigenschaften.
Сегодня существует два вида книг: Gegenwärtig existieren zwei Arten von Büchern:
Это было два года назад. Das war vor zwei Jahren.
Один плюс один равно два. Eins plus eins ist zwei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!