Примеры употребления "эффективнее" в русском с переводом "eficiente"

<>
Эти программы гораздо эффективнее тех, что могу написать я. De hecho, son programas mucho más eficientes que los que yo podría haber escrito a mano.
И каждый доллар, который будет вложен, будет потрачен эффективнее примерно в 10-15 раз. Y cada dólar que vaya a parar a esto se gastará de forma más eficiente con un factor de 10 o 15.
чем эффективнее мы становимся в использовании чего-нибудь, тем больше вероятность того, что мы будем больше это использовать. cuanto más eficiente nos volvemos en el uso de algo, es probable que lo utilicemos más.
Бразильские фирмы гораздо эффективнее американской субсидируемой индустрии, которая вкладывает больше сил и энергии в получение субсидий от Конгресса, нежели в повышение эффективности. Las compañías de Brasil son mucho más eficientes que la industria subsidiada de Estados Unidos, que le dedica más energía a obtener subsidios del Congreso que a mejorar la eficiencia.
Аналогично и технократы из "Bank of Japan", несомненно, понимают, что они могли бы управлять экономикой намного эффективнее, если бы отказались от устаревших методов влияния на курс валюты путем интервенций и с чистой душой переключились на современные правила, ставящие во главу угла процентную ставку, наподобие тех, которые использует Федеральный резервный банк США и Европейский центральный банк. De la misma manera, los tecnócratas del Bank of Japan seguramente son conscientes de que podrían manejar la economía de una manera mucho más eficiente si renunciaran a las técnicas anacrónicas de intervención en el tipo de cambio y sinceramente adoptaran las reglas modernas para las tasas de interés como las que utilizan la Reserva Federal de Estados Unidos y el Banco Central Europeo.
Какой из методов наиболее эффективен? ¿Cuál es el método más eficiente?
Клиника очень эффективна, и прогрессивна. Son muy eficientes pero también son muy innovadores.
Рыночная экономика эффективна, но несправедлива. Una economía de mercado es eficiente, pero no es justa.
· эффективное, экономичное использование своих ресурсов; · El uso eficiente, económico de sus recursos.
Работа полиции стала более эффективной. El trabajo de la policía se hizo más eficiente.
Но они крайне эффективные организации. Pero son organizaciones muy eficientes.
Социальная защита более эффективна, чем протекционизм. La protección social es más eficiente que el proteccionismo.
*эффективное соревнование и деятельность рыночных сил; una competencia eficiente y la operación de las fuerzas del mercado;
но она, по-видимому, не самая эффективная. Pero no es lo que probablemente sería lo más eficiente.
По сути, машина заряжается безопасно и эффективно Y lo que hace que el auto se cargue de forma segura y eficiente.
Это более экономично, а также более эффективно. Es más económica y también más eficiente.
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной. Este canario era una alarma viviente, muy eficiente.
Светодиоды мельче, дешевле, выдерживают дольше, более эффективны. Los LEDs son más pequeños, baratos, durables y eficientes.
Потому что у него была достаточно эффективная фабрика. y pagarles ahora 5 dólares al día porque tenía una fábrica eficiente.
Когда экономика действует эффективно, ожидания в основном реализуются; Cuando una economía opera eficientemente, las expectativas en términos generales se cumplen;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!