Примеры употребления "экономической" в русском с переводом "económico"

<>
Переводы: все5401 económico5265 другие переводы136
Пришло время арабской экономической революции Y ahora a por una revolución económica árabe
Дело было в экономической выгоде. sino a un hecho económico.
Это вопрос запрограммированной экономической необходимости. Es cuestión de necesidad económica pragmática.
Великая депрессия в экономической истории La Gran Depresión en el recuerdo económico
наблюдению и консультациям по экономической политике. vigilancia y asesoría sobre políticas económicas.
Идти навстречу экономической и политической свободе. A caminar hacia la libertad económica y política.
С экономической точки зрения все очевидно: La teoría económica está clara:
Использование экономической идеологии и злоупотребление ею Los usos y abusos de la ideología económica
"Мягкая сила" начинается с экономической мощи. El poder blando comienza con el poder económico.
Вот это и называется экономической "невидимостью" природы. Esa es la invisibilidad económica de la naturaleza.
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности. Normalmente, el proteccionismo prospera en tiempos de peligro económico.
Расширение международного сотрудничества существует в экономической сфере. Existe una mayor cooperación internacional en el ámbito económico.
Ключевые вопросы касаются экономической составляющей нашего ответа. Las interrogantes cruciales tienen relación con el aspecto económico de nuestra respuesta.
Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации? ¿Cómo reaccionará el BCE a las mejores noticias económicas?
Она затрагивает все основные сферы экономической политики: Todos los campos principales de la política económica están incluidos:
это обязательная составляющая социальной и экономической справедливости. es un imperativo de justicia social y económica.
Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности. La pobreza también amenaza la estabilidad económica.
"Международная конкурентоспособность" стала мантрой экономической политики Германии. "La competitividad internacional" se convirtió en el mantra de la política económica alemana.
ВТО также представляет выбор экономической и политической стратегии. La OMC también representa una opción de estrategia política y económica.
Однако баланс экономической мощи между ними быстро изменяется. Pero el equilibrio de poder económico entre ambas está cambiando, y rápido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!