Примеры употребления "экономическое" в русском

<>
Это - экономическое чудо современной электрометаллургии. Ese es el milagro económico de la electrometalurgia moderna.
Экономическое развитие прежде, чем закон El desarrollo económico ante la ley
Глобальное экономическое сотрудничество или провал La cooperación económica mundial o la debacle
Экономическое развитие важно для Африки. El desarrollo económico es importante para África.
Потому что это экономическое преступление. Porque es un crimen económico.
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС La gobernanza económica que la UE necesita
Конечно, экономическое сближение - это долгий процесс. Por supuesto, la convergencia económica es un proceso de largo plazo.
Население, военная мощь или экономическое развитие? ¿Es la población, el poderío militar o el desarrollo económico?
Экономическое благополучие нельзя создать декретом правительства. No se puede crear por decreto la riqueza económica;
Заменило ли экономическое могущество военную мощь? ¿El poder económico reemplazó al poder militar?
Сейчас их социальное развитие обгоняет экономическое. Ahí, ahora, los beneficios sociales, el progreso social, van por delante del progreso económico.
экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость. la prosperidad económica, la eliminación de la exclusión social y la sostenibilidad medioambiental.
Именно таким путем шло экономическое развитие Китая. Esta es claramente la historia del crecimiento económico chino.
Экономическое возрождение после конфликта - это медленный процесс. La recuperación económica post-conflicto es un proceso lento.
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии. Para ser precisos, digamos que así es como se inició el milagro económico de la Alemania occidental.
Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие. Los impedimentos que bloquean el comercio mundial ponen en riesgo el desarrollo económico global.
Оказывает ли демократия отрицательное влияние на экономическое развитие? La democracia, ¿es mala para el crecimiento económico?
Это - разумное экономическое управление и просто здравый смысл. Esto es una administración económica sensata y simple sentido común.
Увы, "единое экономическое пространство" не несёт таких выгод. Lamentablemente, el "espacio económico unificado" no promete tales beneficios.
Без политической стабильности экономическое восстановление Ирака тоже маловероятно. Sin estabilidad política también la recuperación económica del Iraq resulta improbable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!