Примеры употребления "чёрные" в русском

<>
Они превратятся в чёрные дыры. Se reducirán a agujeros negros.
У этого мальчика чёрные волосы. Ese chico tiene el pelo negro.
У этого цветка есть чёрные точки: Esta flor, con sus puntos negros.
Но даже чёрные дыры не существуют вечно. Pero aún los agujeros negros no duran para siempre.
Черные дыры теряются на фоне темного неба. Los agujeros negros son oscuros en el cielo negro.
Чёрные дыры - не очень приятные соседи небесной канцелярии. Un agujero negro no es un buen vecino de una guardería estelar.
Однако он всегда считал черные дыры просто математическим курьезом. Pero Einstein siempre pensó que los agujeros negros eran una rareza matemática.
ожидаются ли еще какие-либо аномальные события - "черные лебеди"? ¿están a punto de ocurrir otros "cisnes negros"?
Они одеты либо в желтые, либо в черные рубашки. Llevan puestas camisas amarillas o negras.
Считается, что сверхмассивные чёрные дыры располагаются в центре галактик. Se cree que negros supermasivos residen en el centro de las galaxias.
У них чёрные зловещие глаза и пятна по всему телу. Tienen esos ojos negros siniestros y esas manchas en el cuerpo.
Эти две черные дыры сталкиваются, и продлится это более миллиарда лет. Estos dos agujeros negros están colisionando y se fusionarán en una escala de mil millones de años.
Возможно, сначала они были звездами, а затем превратились в черные дыры. Quizá empezaron como estrellas y colapsaron en dos agujeros negros.
Эти чёрные линии показывают рейсы судов, входящих и выходящих из залива Фанди. Y estas líneas negras marcan las líneas de navegación desde y hacia la Bahía de Fundy.
Таким образом, есть мнение, что сверхмассивные чёрные дыры существуют в центрах галактик. Se cree que quizás los agujeros negros supermasivos existen en el centro de las galaxias.
Им угрожали вон те чёрные корабли, остававшиеся в порту Токио до последнего. Mientras eran amenazados por esos barcos negros, que habían estado en el puerto de Tokio por más de un año.
Это рассматривалось в качестве первого доказательства, что черные дыры появляются из взрывов сверхновых. Este hecho se consideró como la primera evidencia de que los agujeros negros proceden de explosiones de supernova.
В конце концов, чёрные ящики наиболее опасны, когда за ними стоят злоумышленники и мошенники. Después de todo, las cajas negras son más peligrosas cuando ocultan a un ser humano malévolo o fraudulento.
Но мы можем наблюдать их косвенно, потому что черные дыры создают вокруг себя хаос. Podemos verlos indirectamente porque los agujeros negros hacen estragos en su entorno.
Неважно, чёрные они, коричневые, жёлтые или нормальные, у всех людей должны быть равные права. No importa si son negros, cafés, amarillos o normales, todas las personas deberían tener los mismos derechos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!