Примеры употребления "чудесных" в русском

<>
Переводы: все50 maravilloso33 milagroso10 другие переводы7
Живут в своих чудесных домах. Viven en sus casas residenciales.
Я никогда не думал даже увидеть таких египтян, чудесных египтян. Nunca se me cruzó por la cabeza ver a estos egipcios, estos egipcios sorprendentes.
Одна из чудесных вещей, которую я открыла во время своих путешествий - это существование этих возникающих видов. Una de las cosas mas fabulosas que descubri en mis viajes es que existe una especie emergente.
Есть огромное количество чудесных решений, пришедших из разных дисциплин, и все они говорят об одном и том же: Existe una asombrosa variedad de maravillas, en disciplinas muy diversas, y todas nos dicen lo mismo:
Так вот, одним из чудесных побочных эффектов культуры копирования а так оно и есть в реальности, - это зарождение трендов Así que uno de los mágicos efectos secundarios de tener una cultura de la copia, pues de eso se trata realmente, es el establecer tendencias.
Я прожила в этом районе всю жизнь, но никогда не бывала у реки из-за этих чудесных предприятий, о которых только что сказала. Viví en esta área toda mi vida y no se podía ir al río por todas esas hermosas instalaciones que he mencionado antes.
И через пару часов он приземлится, возьмёт машину напрокат, поедет в Лонг Бич и придёт на один из этих чудесных званых ужинов на TED. Y va a aterrizar en un par de horas, va a alquilar un auto, y va a venir a Long Beach, y va a asistir a una de estas fabulosas cenas de TED esta noche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!