Примеры употребления "что-то" в русском

<>
это действительно было что-то. algo especial.
Тут замешано что-то еще. Aquí hay algo más en juego.
Настало время что-то делать. Es hora de hacer algo.
"Я могу что-то сделать?" "¿Hay algo que yo deba hacer?"
Он что-то шепнул мне. Él me susurró algo.
Старый мужчина сказал что-то. El hombre viejo dijo algo.
Что-то, что имеет значение. Algo que valga la pena.
Это что-то намного большее: Es algo mucho más grande.
Он пробормотал что-то невнятное. Él gruñó algo incomprensible.
Что-то застыло внутри меня. Algo en mí se endureció.
Что-то пошло не так. Algo salió mal.
Я что-то сделала неправильно? ¿Hice algo mal?
Под кроватью что-то есть. Hay algo debajo de la cama.
Должно быть что-то ещё. Debía haber algo más.
А потом что-то случилось. Y entonces algo ocurrió.
Здесь есть что-то универсальное. Algo universal sucede.
Что-то, что можно ухватить?" ¿Algo que esté disponible?"
Что-то сделало её такой. Hay algo que lo hizo así.
"Что-то случилось?", спрашиваю я. "¿Pasa algo malo?", pregunto.
Я что-то сделал неправильно? ¿Hice algo mal?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!