Примеры употребления "читал" в русском с переводом "leer"

<>
Ты уже читал сегодняшнюю газету? ¿Ya has leído el diario de hoy?
Хотя я читал о них. He leído acerca de ellos.
Вчера ночью я читал книгу. Anoche leí un libro.
Он сидел и читал книгу. Estaba sentado leyendo un libro.
Я сидел и читал книгу. Estaba sentado leyendo un libro.
Я читал книгу, пока гулял. Leía un libro mientras caminaba.
Видимо, Витрувия он не читал. Supongo que no leyó Vitruvio.
Я читал книгу всё утро. Estuve leyendo el libro toda la mañana.
Я читал многих современных авторов. He leído a muchos autores modernos.
Я никогда не читал книг. Nunca leí los libros.
Ты когда-нибудь читал "Моби Дик"? ¿Has leído alguna vez "Moby Dick"?
Я читал книги, учебники, особенно физику. Leí libros de ciencia, especialmente de física.
Еще ребенком я внимательно читал газеты. Cuando era niño leía el periódico a fondo.
Я читал, что президент Бразилии - женщина. He leído que el presidente de Brasil es una mujer.
Но он читал книги в любую свободную минуту. Pero leía libros en todo rato libre que podía encontrar.
Я читал слова автора и мне очень понравилось. Yo era el narrador, yo leí el texto.
Это лучшая книга, которую я когда-либо читал. Este es el mejor libro que jamás he leído.
И никто его не читал кроме мой мамы. Nadie lo leía salvo mi mamá.
Я читал рубрику Мартина Гарднера в журнале "Scientific American". Yo leía las columnas de Martin Gardner en Scientific American.
Это лучшая книга из тех, что я когда-либо читал. Este es el mejor libro que jamás he leído.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!