Примеры употребления "число" в русском с переводом "número"

<>
Итак, быстро - двузначное число пожалуйста. Así que, rápido, un número de dos dígitos, por favor.
И я хотел изобразить число. Y quiero mostrarles el número.
Число сотрудников должно увеличиться вдвое. Debe doblarse el número de personal.
Важную роль сыграет число "десять": Diez es el número a tener en cuenta:
Следующий, еще одно трехзначное число - Otro, otro número de tres dígitos.
Такое число заставляет вас отстраниться. Los números sólo dan ganas de salir corriendo.
- еще одно трехзначное число, вы? Otro número de tres dígitos, ¿caballero?
Это число и есть изломанность. Y que ese número representa la fracturación.
Хотя, конечно, "пять" это неплохое число. Aunque cinco es un buen número por supuesto.
Какое следующее число в этом предложении? ¿Cuál es el siguiente número en este enunciado?
Это моё любимое число в reCAPTCHA. Este es mi número favorito de recaptcha.
Другим потрясением было огромное число добровольцев. La otra cosa que me impresionó fue el gran número de voluntarios.
А число 72 нигде не появляется. Y el número 72 no aparece nunca.
Никакое число убитых иракцев не принесет мир. La paz no depende del número de iraquíes masacrados.
Я попытаюсь возвести в квадрат четырехзначное число. Ahora voy a intentar elevar al cuadrado un número de cuatro dígitos.
И так вы накапливаете большое число "бывших". Y obtienes un gran número de "Exes".
Каждое число обладает своей формой и характером. cada número con su propia forma y carácter.
Давайте возьмем самое больше число на доске, 8649. Tomemos el número más alto del tablero, 8.649.
каждый раз когда они видят число, оно окрашено. cada vez que veían un número tenía un color.
Эта та же информация, то же число вариантов. La misma información, el mismo número de opciones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!