Примеры употребления "чему" в русском с переводом "que"

<>
Вот к чему мы пришли. Así que aquí es donde estamos.
Это то, чему обучают врачей. Y eso es lo básico que los médicos están entrenados para hacer.
Это то, чему вас учат дети. Estas son cosas que nos enseñan los chicos.
Итак, чему мы научились в процессе? Así que, ¿qué aprendimos de todo esto?
Давайте посмотрим, к чему он пришел. Y permítanme mostrarles qué es lo que encontró.
Я думаю, нам есть много, чему поучиться. Creo que tenemos mucho que aprender.
Это не то, к чему стремится Китай. No puede ser que sea eso lo que desee China.
Они сделали все, чему мы их научили. Estaban haciendo todo lo que les habíamos enseñado.
Вот то, к чему мы можем прийти. Esto podría ser con lo que terminemos.
Вот чему мы учим в вечерней школе. Esto es lo que enseñamos en las escuelas nocturnas.
(Японии совершенно ни к чему подорожание иены.) (Lo último que necesita Japón es una valorización del yen).
Итак, во-первых, к чему мы стремимся? Así que, primero ¿qué estamos buscando?
У меня есть много чему поучиться у тебя. Tengo mucho que aprender con vos.
Есть чему поучиться и у других небольших развитых стран. Otros pequeños países avanzados también tienen enseñanzas que ofrecer.
Чему правительственные и неправительственные организации могут научиться у "Коки"? ¿Qué es lo que gobiernos y ONGs pueden aprender de Coca?
И это то, чему я отдаю большую часть сил. Es a lo que estoy dedicándole la mayor parte de mi energía.
Это не то, чему мы обычно пытаемся обучить шестилетних. Eso no es lo que usualmente tratamos de enseñar a niños de seis años.
Наконец что-то, к чему я могу применить себя. Al fin algo con lo que me identifico.
Я хочу поговорить о том, чему нас учат консерваторы. Me gustaría hablar de lo que aprendemos de los conservadores.
Вы не знаете, чему дети могут научиться, играя с огнем. Usted no sabe lo que ellos van a aprender jugando con él.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!