Примеры употребления "чему" в русском

<>
Переводы: все258 que187 другие переводы71
К чему же нужно стремиться? ¿Hacia donde vamos?
К чему это всё приведёт? ¿Dónde nos dejaría eso?
К чему это все идет? ¿A dónde conduce todo esto?
Вот к чему я пришёл. En eso estaba.
Они знают, к чему делать привязку. Ellos saben dónde trabajar.
Это не к чему не приведет. Esto no acabará nunca.
К чему это может привести сегодня? Entonces, quizá, ¿dónde termina todo esto?
Мы не знаем чему она равна. No sabemos cual es.
К чему все это нас ведет? Con todo esto, ¿cuál es nuestra situación?
Вы понимаете, к чему я веду? Bien, ¿saben a dónde quiero llegar?
Это не приведёт ни к чему хорошему. Eso no lleva a nada bueno.
И вот к чему мы пришли теперь. Y aquí estamos ahora.
Теперь вы понимаете к чему я клоню. Ahora, ustedes ya saben para dónde voy con todo esto.
И вот к чему я вас приглашаю: Por lo tanto mi invitación es:
Вот к чему я стремился всю свою жизнь. Y por ese sueño he luchado toda mi vida.
Сейчас мы знаем, к чему это нас привело. Ahora sabemos a dónde nos llevó eso.
Национализм и империализм ни к чему не приведут; El nacionalismo y el imperialismo no les llevarán a ninguna parte:
И вот к чему они в итоге пришли. Y este fue el resultado.
Так здорово, видеть, к чему все это привело. Ha sido bien divertido armar esto y observar hasta dónde puede ir.
В целом, это ни к чему не привело. Con todo, no ha funcionado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!