Примеры употребления "часа" в русском с переводом "hora"

<>
Я спал всего два часа. Sólo dormí por dos horas.
24 часа записи, масса проводов. 24 horas registrando, un montón de cables.
В сутках двадцать четыре часа. Un día tiene veinticuatro horas.
Она ждала его два часа. Ella lo esperó por dos horas.
То есть, мы разговаривали около часа. Es decir, estuvimos allí una hora hablando.
У нас есть только три часа. Solo tenemos tres horas.
Я закончу это в течение часа. Lo terminaré en una hora.
Преподаватель говорил два часа без остановки. El profesor habló sin parar por dos horas.
Я искал книгу в течение часа. Busqué el libro por una hora.
Весь процесс цементирования занимает 24 часа. Todo el proceso de cementación dura algo así como 24 horas.
Сам "суд" продолжался менее одного часа. El propio "juicio" duró menos de una hora.
Ты действительно хочешь ждать два часа? ¿De verdad quieres esperar dos horas?
Я ждал её в течение часа. La esperé por una hora.
Четыре часа тишины в офисе необычайно ценны. Darles 4 horas de calma en la oficina va a ser algo muy valioso.
Он сможет сделать это за три часа. Él lo podrá hacer en tres horas.
Они называют эти 24 часа "неприкосновенным временем". Un "refugio de 24 horas en el tiempo", lo llaman.
Наш мир освещен 24 часа в сутки. Nuestro mundo está iluminado 24 horas al día.
Мы смотрим на эти первые три часа. Lo que estamos viendo son las tres primeras horas.
И через 72 часа они запустили "Ушахиди". Y en 72 horas lanzaron Ushahidi.
И так нужно делать каждые 2-4 часа. Y debes repetirlo cada dos o cuatro horas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!