Примеры употребления "цифр" в русском с переводом "dígito"

<>
Сколько цифр в вашем числе? ¿Cuántos dígitos hay en tu número?
20 цифр или менее, садитесь. 20 dígitos o menos, siéntense.
Теперь вы назовите ваши шесть цифр. Tiene un número de siete dígitos, dígame seis cualquiera, por favor.
60 цифр или более, вы должны сесть. 60 dígitos o más, deben sentarse.
Сколько у вас получилось цифр, шесть или семь? ¿Cúantos dígitos tiene, seis o siete?
Всего восемь цифр - вам это тоже на нравится, правда? Sólo 8 dígitos, ¿no odian eso?
Тот, у кого получилось пять или менее цифр, может сесть. Cualquiera que tenga cinco o menos dígitos, debe sentarse.
На самом деле - число симметрий в кубике Рубика состоит из 25 цифр. De hecho tiene - el número de simetrías en el cubo de Rubik tiene 25 dígitos.
За время его нахождения на посту всего четыре месяца его рейтинг снизился до однозначных цифр. A sólo cuatro meses de haber asumido la presidencia, su índice de aprobación bajó a un dígito.
Я попрошу каждого из вас назвать мне любые шесть из семи цифр, любые шесть, в любом порядке, какой вам нравится. Quiero que cada uno de ustedes diga en alto seis dígitos cualquiera de los siete de su número, seis, en el orden que ustedes deseen.
Если вы считаете, что правильно подсчитали количество цифр, - у нас уже есть один участник - и если никто не встанет, то он выиграет автоматически. Si creen que tienen una estimación por cuántos dígitos, bueno - ya tenemos un competidor aquí - Si todos se quedan sentados él lo gana automáticamente.
Мужчина с 10-ю цифрами? ¿Caballero de los 10 dígitos?
Каждая из букв имеет форму цифры. Cada letra es uno de esos dígitos.
Я помню здесь был господин с калькулятором с 10 цифрами. Había un caballero que tenía una calculadora de 10 dígitos.
В ситуации, когда рейтинг выражается однозначными цифрами, ему остается только расти. Y, con índices de aprobación en un solo dígito, no hay otro lugar donde ir que no sea hacia arriba.
Ежегодный рост военных расходов Китая за последние 22 года выражался двухзначными цифрами. La expansión militar china ha experimentado un aumento anual de dos dígitos durante 22 años.
Вот - числа от 1 до 10, точнее цифры от 0 до 9. Acá tenemos los números desde uno hasta el diez, los dígitos de cero hasta nueve, en realidad.
Годовой рост снизился до 0,5%, а инфляция по-прежнему выражалась двухзначными цифрами. El crecimiento anual se redujo a un 0,5%, y la inflación se mantuvo en los dos dígitos.
Ожидается, что пять стран пострадают от снижения ВВП, которое будет исчисляться двузначной цифрой. Se prevé que cinco países sufrirán descensos de dos dígitos en el PIB.
Редко удается восстановить уверенность, когда экономика переходит в состояние глубокой рецессии, и безработица достигает уровня, выражаемого двузначными цифрами. Rara vez se recupera la confianza cuando una economía cae en una profunda recesión y en el desempleo de dos dígitos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!