Примеры употребления "цветах" в русском с переводом "color"

<>
Но потом я начал мечтать о шести цветах. Luego empecé a soñar con tener seis colores.
Но при этом выпускали его в 6 различных цветах. Venía en unos seis colores distintos.
А человеческий глаз остро реагирует на взаимодействия в цветах, формах и моделях. El ojo es muy sensible a los patrones de variaciones de color, forma y patrón.
Ганс в своей презентации показал в различных цветах для разных стран уровень доходов по одной оси и уровень детской смертности, и он снял всё это анимированным во времени. Hans hizo esta presentación en la que mostró, para diferentes países y en varios colores, mostró los niveles de ingresos en un eje y la mortalidad infantil, en una animación a lo largo del tiempo.
Он создает цвет через структуру. Crear color a través de estructura.
Цвет, как вы видете, континент. El color indica el continente.
Цвет добавлен по двум причинам. Aparecen en colores por dos razones:
Цвет играет очень важную роль. El color juega un papel muy importante.
Какой у тебя любимый цвет? ¿Cuál es tu color favorito?
От красного и черного цвета. por los colores rojo y negro.
Какого цвета у тебя глаза? ¿De qué color son tus ojos?
Какого цвета торт ты хочешь? ¿De qué color quieres la tarta?
Собаки не умеют различать цвета. Los perros no pueden distinguir los colores.
Связывая, мы используем значения цветов. Usamos la idea del color.
Том не знает, какой цвет выбрать. Tom no sabe qué color elegir.
черты лица, цвет кожи, структура волос, - rasgos faciales, color de piel, estructura del cabello.
Цвета указывает на болезни или норму. Y los colores indican enfermedad o normalidad.
Не будем стараться, чтобы цвета соответствовали. No estamos haciendo coincidir los colores.
Одинаковый вес, но разные звуковые цвета. Misma cantidad de peso, pero con diferentes "colores de sonidos".
Конечно, с телескопом цвета получаются лучше. Sin embargo, con el telescopio se pueden apreciar mejor los colores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!