Примеры употребления "хотела" в русском

<>
Вот что я хотела сказать. Asi que eso es lo que tengo que decir.
Я хотела бы рассказать вам, Una de las cosas sobre las que me gustaría hablarles.
Я хотела бы закончить поэмой. Así que me gustaría terminar con este poema.
Я хотела бы поцеловать тебя. Me gustaría besarte.
Ты бы хотела потанцевать со мной? ¿Te gustaría bailar conmigo?
И я бы хотела показать всем Me gustaría compartir con Uds.
Я просто хотела забраться в нору. Tenía muchas ganas de meterme en un agujero.
Я хотела сказать ему, мне хотелось сказать: Y yo tenía ganas de decirle, pero no se lo dije, tenía ganas de decirle:
Я хотела бы закончить, рассказав историю Авелил. Me gustaría terminar contándoles la pequeña historia de Avelile.
Я хотела бы закончить на следующей мысли: Me gustaría terminar con este pensamiento:
Я бы хотела жить вместе с темнокожими людьми. Ojalá pudiera convivir con los negros.
И я бы хотела закончить старым стихом Суфи. Y me gustaría terminar con un viejo poema Sufí.
И я бы хотела ее спеть для вас. Así que me gustaría compartir esta pieza con ustedes.
Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма. Ahora, me gustaría mostrarles una parte del documental.
Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали. Y este es un tema que me gustaría que pensaramos juntos.
< > это еще одно слово которое я хотела бы возродить. "Ternura" es otra palabra que me encantaría dedicar un momento a resucitarla.
Она не хотела ни есть, ни спать, ни размножаться. No comía, no dormía, no copulaba.
Эйнштейн, ты бы не хотела прокатиться на корабле Бёрта? Einstein ¿te gustaría pasear en la nave de Burt?
и я хотела бы показать вам, как оно работает. Lo que haré es mostrarles cómo funciona.
Комиссия, желая проявить себя настоящим защитником Пакта, хотела выдать предупреждение. La Comisión, buscando proyectarse a sí misma como el protector del Pacto, trató de darle una advertencia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!