Примеры употребления "хорошие" в русском с переводом "bueno"

<>
У Тома были хорошие намерения. Tom tenía buenas intenciones.
Но есть и хорошие новости: Sin embargo, hay algunas buenas noticias:
Это позволяет делать хорошие рисунки. Eso crea una buena caricatura.
Есть хорошие и плохие лжецы. Hay buenos mentirosos y malos mentirosos.
Хорошие времена латиноамериканского пути развития Buenos tiempos en América Latina
Хорошие новости в плохие времена Buenas noticias en tiempos no tan buenos
Они просто придумывают хорошие идеи. Sólo piensan buenas ideas.
Что ж, это хорошие новости. Bien, esta es la buena noticia.
Таким образом, это хорошие новости. Son buenas noticias.
Хорошие фильмы расширяют наши горизонты. Las buenas películas amplían nuestros horizontes.
Плохие новости приходят раньше, чем хорошие. Las malas noticias llegan antes que las buenas.
"У меня хорошие дети", - добавляет она. "Tengo unos buenos hijos", añade.
[Хотя] у некоторых были хорошие оценки. Unos pocos tenían buenas notas.
Большинство из нас - хорошие, добрые люди. Uds. son personas buenas y de buen corazón.
Из такого теста получаются хорошие фигурки. Se pueden hacer pequeñas esculturas muy buenas.
Как долго продолжатся такие хорошие времена? ¿Continuarán los buenos tiempos?
Но есть ещё и хорошие новости. Pero, hay buenas noticias.
"Вот сюда хорошие учителя не поедут". "Estos son lugares donde los buenos maestros no llegan".
Но постойте, я обещал хорошие новости. Pero, esperen, esta charla tiene que dar buenas noticias.
Говорили, что "хорошие заборы создают хороших соседей". Se ha dicho que "buenas cercas crean buenos vecinos".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!