Примеры употребления "фото" в русском

<>
Переводы: все105 foto51 другие переводы54
Фото для семейной рождественской открытки. Solía mandar una tarjeta de navidad cada año.
Эти люди на фото - бунтовщики. Estos caballeros de aquí, son insurgentes.
Это более крупное фото буддийского монастыря. Este es un primer plano del monasterio budista.
Надо было взять фото с собой. Deberías haber traido una fotografía.
Это фото Архива Интернета в Александрийской библиотеке. Esta es una imagen del archivo de internet de la Biblioteca de Alejandría.
и увидев пешеходную полосу на фото справа Miras esa callecita a la derecha.
Это фото сделано на высоте восемь километров. Esta es una imagen tomada a ocho kilómetros, ¿ok?
Вот пример расщепления воды с помощью фото катализа. En este ejemplo de un separador catalítico de agua.
Эта фотография с Flickr, а это - наше фото. Esa es una imagen de Flickr, esas son nuestras imágenes.
Почти каждый объект на этом фото - это галактика. Casi todos los objetos en esa fotografía son galaxias.
Это фото сделано после часа пребывания подо льдом. Después de una hora bajo el hielo no siento los labios;
Это фото астероида, пролетевшего мимо нас в 2009 году. Esta es una imagen de uno que pasó en el 2009.
На этом фото - некоторые репетиторы на одном из мероприятий. Aquí se muestra a algunos de los tutores durante uno de estos eventos.
Я смотрю на фото, и уже точно знаю, что. Lo veo y lo sé exactamente.
Женщина на фото рада, что везет продукты на рынок. Y esta mujer está muy feliz ahora, llevando sus productos al mercado.
"То есть вы приклеиваете фото израильтянина - корчащего рожу, прямо здесь?" "¿O sea que estás pegando un rostro israelí que está haciendo una mueca?"
Мало того, что фото- и видео съемка была там запрещена; No sólo se prohibió tomar fotografías ahí;
На верхнем фото - группа последователей Муна, которых благославляет их спаситель. La imagen de arriba es de un grupo de moonistas que han sido bendecidos por su mesías.
когда я вырос, потому что ребёнком, видя эти фото, я думал: una de las cosas que no es un misterio, fue cuando crecí, porque cuando era un niño había visto estas fotografías, y pensé:
Здесь, на более легкой ноте, фото из личного архива Джорджа Лукаса. Esto, pasando a algo más banal, es del archivo personal de George Lucas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!