Примеры употребления "форма" в русском с переводом "forma"

<>
И появилась новая форма музыки. Y así nació otra nueva forma de música.
и форма тоже имеет значение. y la forma también tiene algo que ver.
Это альтернативная форма лечения, правильно. Es una forma de terapia alternativa, claro.
CDO - это форма финансовой алхимии: Las CDOs son una forma de alquimia financiera:
Итак, форма - это второй момент. La forma es la segunda cosa.
И если хотите форма экологического альтруизма. Es una forma, si así quieren llamarle, de altruismo ecológico.
Это и есть слабая форма узла. Esta es la forma débil del nudo.
Они хотят, чтобы сохранилась их форма. Cada una quiere que persista su forma.
На этот раз форма была слишком сложная. Ahora la forma era muy complicada.
Видно, что у неё похожая округлая форма. Y puede verse que tiene esa forma circular similar.
Что если была бы абстрактная форма справедливости? ¿Y si hubiera una forma pura de justicia?
Автобиографии политиков - не очень возвышенная литературная форма. Las autobiografías de los dirigentes políticos no son una forma literaria muy elevada.
Форма такая потому, что гелию нужно расшириться. Tiene esa forma porque el helio tiene que expandirse.
Вот почему это наиболее сильная форма - альтруизма. Y esa la razón por la cual es la más poderosa forma de - altruismo.
Вот как форма работает при нормальных рецепторах. Aquí aparece cómo funciona la forma en los receptores comunes.
При совершенствовании интерфейса ключевое значение играла форма. Cuando se mejora una interfaz de computadora, la clave es la forma.
Мы разобрались, почему у воков такая форма. Descubrimos por qué los woks tienen esa forma.
Итак, у неё нужная форма для фокусировки. Tiene la forma correcta para producir el efecto.
Другая форма защиты - нечто, называемое охранной сигнализацией. Ahora, otra forma de defensa es algo llamado alarma contra robos.
Вот какая форма начинает доминировать в электронных играх. Esto es lo que se está convirtiendo en la forma dominante de juegos electrónicos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!