Примеры употребления "финансовая" в русском

<>
Финансовая глобализация - это новый феномен. La globalización financiera es un fenómeno reciente.
Финансовая глобализация развивается взрывными темпами. La globalización financiera está creciendo explosivamente.
Латинская Америка и новая финансовая архитектура América Latina y la Nueva Arquitectura Financiera
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа Los mercados en ascenso y la reforma financiera mundial
Продолжится ли финансовая революция в Европе? ¿Continuará la revolución financiera de Europa?
Финансовая глобализация, в особенности, разрушила старые правила. La globalización financiera, en particular, hizo estragos con las viejas reglas.
Финансовая индустрия сражалась против этого нового законодательства. La industria financiera batalló contra esta nueva legislación.
Более того, может иметь место финансовая паника: Más aún, puede haber un pánico financiero:
Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей. La situación financiera está empeorando semana a semana.
Финансовая реформа все еще может потерпеть крах. La reforma financiera todavía podría fracasar.
Является ли повышающаяся финансовая ликвидность силой подобного рода? ¿Es el aumento de la liquidez financiera de verdad una fuerza similar?
Политическая, экономическая и финансовая стоимость ренационализации будет огромна; Los costes políticos, económicos y financieros de la renacionalización serían enormes;
НЬЮ-ЙОРК - Финансовая система развитого мира катится к обвалу. NUEVA YORK - El sistema financiero internacional se encamina a la debacle.
Слишком часто мерилом успеха СМИ является просто финансовая прибыль. Demasiado a menudo, la medida del éxito de los medios es simplemente la capacidad de rendir utilidades financieras.
Была политическая поддержка, финансовая, и все присоединились к борьбе. Había compromiso político, algo de compromiso financiero, y todo el mundo se sumó a la lucha.
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели. Un sistema financiero internacional perfeccionado debe aplicar dos líneas principales de acción.
С 1971 года международная финансовая система была крайне неустойчивой. Desde entonces, el sistema financiero internacional se ha caracterizado por una gran volatilidad.
- Финансовая система США попала в данную проблему вследствие недостаточной прозрачности. - La falta de transparencia metió al sistema financiero norteamericano en este problema.
Устойчивая международная финансовая система требует наличия механизма способного контролировать несоответствия. Un sistema financiero internacional viable requiere un mecanismo para mantener a raya los desequilibrios.
В целом, финансовая интеграция значительно содействовала экономическому росту Восточной Европы. En general, la integración financiera ha contribuido en mucho al crecimiento económico de Europa oriental.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!