Примеры употребления "физической активностью" в русском

<>
В самом деле, пять из десяти основных причин смерти в мире связаны с режимом питания и физической активностью: De hecho, cinco de las diez causas principales de muerte a escala mundial están relacionadas con la dieta y la actividad física:
И я хочу поговорить о связи между экономической активностью, в терминах размерах экспорта, и ВИЧ инфекцией. Y quiero hablarles acerca de la relación en la actividad económica, volúmenes de exportación en particular, y las infecciones por VIH.
Однако если взять данные физической антропологии последних 20-30 лет, то вы бы пришли к абсолютно такой же классификации человека. Excepto, si hubiesen tomado antropología física tan recientemente como hace 20 o 30 años, en muchos casos habrían aprendido básicamente la misma clasificación de la humanidad.
Как он правильно догадался, некоторые из этих звуков были вызваны активностью на поверхности Солнца. Como bien supuso, algunos de estos sonidos eran provocados por la actividad en la superficie del Sol.
Я подошла к кровати пожилой женщины, которая быстро и прерывисто дышала, очевидно, будучи уже в последней стадии процесса физической смерти. Me acerqué a la cabecera de la cama de una anciana que respiraba jadeando, muy frágil, obviamente en la etapa final de la agonía.
Значит, что магнитный импульс создает электрический ток, который гасит аномальную электрическую активностью мозга. Eso significa que el pulso magnético está generando una corriente eléctrica que está interfiriendo con la actividad eléctrica errónea en el cerebro.
Помогаем пациентам, пострадавшим в Афганистане, не только с физической реабилитацией, но и с социальной реинтеграцией. Brindamos a los pacientes discapacitados afganos, en primer lugar, rehabilitación física y luego reinserción social.
Он следит за вашей активностью и сном. Sigue nuestra actividad y también el sueño.
Тогда мы захотели проверить, правы ли мы, на физической модели, на роботе. Vale, nos preguntamos, si llevamos razón, deberíamos poder probar esto en un modelo físico, en un robot.
то этот вопрос тесно связан с тектонической и вулканической активностью планет. Está estrechamente relacionado con la actividad tectónica y volcánica de los planetas.
Очень простое изменение моей физической ориентации помогло мне изменить мою точку зрения в отношениях с ледником. Un cambio fundamental en mi orientación física que hizo cambiar mi punto de vista con respecto al glaciar.
Если мы рассмотрим iPhone с его тактильной и Wii с его двигательной активностью, то можно заметить тенденцию: Si vemos el iPhone y sus "toques" y la Wii con su "actividad corporal" se puede ver la tendencia;
Ну, назовите мне другой вид физической активности - пожалуйста, не говорите гольф, а что-нибудь действительно сложное - с чем старики справляются также успешно, как когда-то в своем подростковом возрасте. Les desafío a que encuentren cualquier otra actividad física en la que los ancianos lo hagan igual de bien que los adolescentes.
На низких частотах, как показывает вот эта линия, находится звук, порождаемый сейсмической активностью Земли. Y en las frecuencias bajas esta línea indica el sonido que viene de la actividad sísmica de la tierra.
"Она не только знает о своей физической непривлекательности, она ещё и обращает это в свою пользу. "No sólo es consciente de su repugnancia física, sino que la usa a su favor.
Мы удалось открыть причинно-следственную связь позитивных состояний, что соотношение между активностью левого и правого полушария головного мозга вызывает состояние счастья. Encontramos que podíamos descubrir la causalidad de los estados positivos, que una de las causas de felicidad es la relación entre la actividad del hemisferio izquierdo y del hemisferio derecho.
И мы, как считают специалисты по физической антропологии, как говорят многие, многие исследования, мы самые неотеничные, самые ребяческие, самые гибкие, самые пластичные из всех созданий. Y según muchos estudios de los antropólogos físicos, somos las criaturas más neoténicas, las más joviales, las más flexibles y las más plásticas.
Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью. La energía, la voluntad y la capacidad de acción de Sarkozy son nada menos que espectaculares.
даже если часть учеников захочет стать предпринимателями или заниматься физической работой. Incluso para aquellos que deseen ser emprendedores o dedicarse a trabajos manuales.
Во время физической аутопсии, приходится копаться в теле, чтобы найти эти фрагменты, это довольно сложно сделать. En una autopsia física si uno tiene que escarbar en el cuerpo en busca de estos fragmentos es algo muy difícil de hacer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!