Примеры употребления "учишь" в русском с переводом "enseñar"

<>
они даже учат своих детей - les enseñan.
Этому нас учат учителя музыки, y, como todos sabemos, es algo que un profesor de piano enseña.
Наши родители учили нас этому. Nuestros padres nos la enseñaron.
Мы не учим наших детей. No le estamos enseñando a nuestros hijos.
мы учим детей искать репетитора. les enseñamos a ir a conseguir un tutor.
Мисс Томас учит нас истории. La señorita Thomas nos enseña historia.
Детей учить легче, чем взрослых. Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
Это то, чему вас учат дети. Estas son cosas que nos enseñan los chicos.
Они учат детей работать в корпорациях. Les enseñan a ir a trabajar en las empresas.
Там учат детей именно этому принципу. Están enseñando a los niños exactamente este principio.
Нас учили, что власть - враг свободы. Nos han enseñado que la autoridad es la enemiga de la libertad.
Мы не учим детей о еде. No le enseñamos a los niños sobre alimentos.
Это учит их соображать на ходу. les enseña a pensar con los pies en la tierra.
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно. Tradicionalmente el cálculo se enseñaba muy tarde.
Никто никогда не учил меня ничему подобному. Nadie jamás me enseñó algo así.
Как нас всех учили, структура воздуха нелинейна. El aire no es lineal, como siempre nos habían enseñado.
Вот чему мы учим в вечерней школе. Esto es lo que enseñamos en las escuelas nocturnas.
Кажется, что жизнь ничему нас не учит. Parece que la vida no nos enseñó nada.
Я учу их развивать эту привычку сбережений. Pero yo les estoy enseñando a forzar el hábito del ahorro.
чем когда их этим вещам слишком очевидно учат. en lugar de que se les enseñara, abiertamente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!