Примеры употребления "учителя" в русском с переводом "maestro"

<>
Учителя пишут на бамбуковой доске. El maestro escribe en un pizarrón de bambú.
"Вот сюда хорошие учителя не поедут". "Estos son lugares donde los buenos maestros no llegan".
Америка превращается из учителя в ученика Estados Unidos pasa de maestro a alumno
Нужно, чтобы тебя наставляли мудрые учителя. Se necesitan maestros sabios.
"Да, в определённых случаях нам нужны учителя". "Sí, necesitamos maestros para ciertas cosas".
Учителя ничему не могут научить наших детей. Los maestros parecen estar defraudando a nuestros hijos.
В большинстве стран учителя не получают высоких зарплат. En la mayoría de los países los maestros no reciben sueldos altos.
Учителя такие же разные, как и их ученики. Los maestros son tan multiculturales como los niños.
Вы подумаете, что это должно быть опытные учителя. Podrían pensar que estos deben ser maestros muy experimentados.
Студентка, которая сидела напротив учителя, приехала из Германии. Es de Alemania la alumna que se sentó frente al maestro.
"Твоя задача как учителя давать ученику учебный материал. "Tu trabajo como maestro es darle a este tipo material para aprender.
В результате, учителя отметили потрясающие успехи в английском языке - En consecuencia los maestros informaron enormes mejoras en sus inglés.
Все что нам надо - это учителя из лучших 25%. Todo lo que se necesita son esos maestros del primer cuartil.
Есть несколько вещей, которые мы, как учителя, должны запомнить Hay algunas cosas que debemos recordar como maestros.
и даже если учителя находятся, то, что они преподают, .e incluso si consigues los maestros.
Но учителя, пожарные, полиция - это американский народ, который помогает другим американцам. Pero los maestros, bomberos y policías son ciudadanos americanos que ayudan a otros ciudadanos americanos.
Это не то, что им говорят родители или учителя в школах. No es algo que les dicen sus padres, o sus maestros.
Ну, у всех присутствующих, бьюсь об заклад, наверняка были прекрасные учителя. Apuesto que todos los presentes hemos tenido grandes maestros.
когда учителя не идут к вам, когда вам нечем им платить, .cuando los maestros no quieren venir, cuando no se les puede pagar.
И также, чтобы расширить возможности учителя в использовнии пространства в процессе преподавания. Y también para aumentar la capacidad de los maestros de usar estos espacios de enseñanza basada en la tecnología.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!