Примеры употребления "учениками" в русском с переводом "alumno"

<>
Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки. El maestro señaló los errores gramaticales cometidos por los alumnos.
Мне очень повезло, что есть архив выступлений, которыми я могу поделиться со своими учениками. Soy tan afortunada de que haya archivos de actuaciones que puedo compartir con mis alumnos.
Он не учитель, а ученик. Él no es un maestro sino un alumno.
Ученики не поняли объяснения учителя. Los alumnos no entendieron la explicación del profesor.
Том - один из моих учеников. Tom es uno de mis alumnos.
Америка превращается из учителя в ученика Estados Unidos pasa de maestro a alumno
Никто из учеников не пришёл вовремя. Ninguno de los alumnos ha llegado a tiempo.
Вот один из учеников, Халед Хамдан. Este es uno de los alumnos, Khaled Hamdan.
Хороший ученик идёт в школу не жалуясь. Un buen alumno va a la escuela sin quejarse.
Большинство учеников умеет говорить на английском языке. La mayoría de los alumnos sabe hablar inglés.
Со временем я научился передавать контроль своим ученикам. A lo largo de los años, he aprendido a ceder el control de la clase a los alumnos.
В игре ученики иногда внезапно формируют миротворческие силы. En el juego, los alumnos a veces forman una liga por la paz.
Может быть, пришло время "учителям" поучиться у своих "учеников". Tal vez haya llegado el momento de que los profesores aprendan de sus alumnos.
Это единственный колледж, где учитель является учеником, а ученик - учителем. Es la única universidad donde los profesores son alumnos y los alumnos, profesores.
Как учитель, я ненавижу быть обязанным привлекать внимание моих учеников. Como profesor, odio tener que llamar la atención de mis alumnos.
Это единственный колледж, где учитель является учеником, а ученик - учителем. Es la única universidad donde los profesores son alumnos y los alumnos, profesores.
Тысячи и тысячи благоразумных правил, 60 шагов, чтобы временно исключить ученика. Decenas de miles de reglas discretas, 60 pasos para suspender a un alumno de la escuela.
И они не горели гневом, они светились любовью к его ученикам. Y no centelleaban de furia, sino llenos de amor, de un amor intenso por sus alumnos.
Я так рада, что мои ученики приняли участие в этой кампании! Me hace tan feliz que mis alumnos intervinieran en esta campaña.
Множество усилий по очеловечиванию школьных занятий сосредоточены на соотношении количества учеников и учителей. Mucho del esfuerzo en humanizar el salón de clases está enfocado en la proporción profesor-alumnos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!