Примеры употребления "успех" в русском

<>
Мы все надеемся на успех. Todos deseamos el éxito.
Сила не всегда означает успех. Fuerza no siempre equivale a éxito.
Я не гарантирую им успех. No les garantizo éxito.
Две опоры ЕЦБ - успех достигнут Los dos pilares del BCE - un éxito
Успех операции не был случайностью. El éxito de la operación no fue un accidente.
Присваивайте себе свой собственный успех". Sean dueñas de su propio éxito".
Иногда неудача приносит наибольший успех. Algunas veces no hay mayor éxito que el fracaso.
Идея, как оказалось, имела огромный успех. Y fue un gran éxito.
Вы верите в успех вашего проекта? ¿Crees que vas a tener éxito en este proyecto?
Успех этой просветительской инициативы был скромным. El éxito de la ofensiva educativa fue limitado.
Его успех очень сильно меня воодушевил. Su éxito me ha inspirado mucho.
Рекламная акция Индии имела огромный успех. La ofensiva mediática de la India tuvo un enorme éxito.
Конкурентная политика - крупнейший успех, достигнутый Евросоюзом. La política de la competencia es el mayor éxito de la Unión Europea.
Успех шведской модели не вызывает удивления. El éxito del enfoque sueco no es tan sorprendente.
чем усердней работа, тем больше успех. "Si trabajo más duro, tendré más éxito.
Но сегодня становится реальностью их успех. Pero hoy se están convirtiendo en una realidad que empieza a tener éxito.
Тогда почему печатная машина имела успех? ¿Entonces por que la imprenta tuvo éxito?
Будет несколько способов оценить относительный успех выборов. Habrá varias formas de calibrar el éxito relativo de las elecciones.
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами. Varios factores parecen explicar el éxito económico de los países nórdicos.
По большей части эти меры принесли успех. En su mayor parte, estas medidas han tenido éxito.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!