Примеры употребления "уникально" в русском

<>
Переводы: все226 único180 excepcional41 другие переводы5
Каждое здание по-своему уникально. Cada edificio tiene su propia personalidad.
есть, может, что-то уникально ценное во вложениях в Америку сегодня. quizás hay algo particularmente valioso en el invertir en EEUU hoy en día.
Уникально в ней то, что она восстанавливает ДНК при отрицательной температуре. Pero lo extraordinario de eso es que está reparando el ADN por debajo de cero.
И что поистине уникально в человечестве, это то, что мы на самом деле предназначены для того, чтобы играть всю свою жизнь. Lo que es tan particular de nuestra especie es que estamos diseñados para jugar durante toda la vida.
Уникально опасная комбинация Ирана обладающего ядерным оружием, стремящегося вдохновить шиитов в странах Персидского залива на восстание против своих суннитских повелителей, в сочетании с утопическим мистицизмом Ахмадинежада, представляет экзистенциальную угрозу Израилю, который Ахмадинежад грозился "стереть с лица земли". La combinación particularmente peligrosa de un Irán con capacidad nuclear, que busca alentar a los chiítas en los Estados del Golfo para que se levanten contra sus amos sunitas, junto con el misticismo milenario de Ahmedinejad supone una amenaza existencial para Israel, al que Ahmedinejad ha amenazado con "borrar del mapa".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!