Примеры употребления "умственный багаж" в русском

<>
На столе сложен конфискованный за 2 дня багаж пассажиров въезжающих в Соединённые Штаты. En esa mesa vemos lo que se recopila en 48 horas de bienes confiscados a pasajeros al entrar a EE.UU.
В этой схеме показано, как глаз детально исследует объект, мозг это параллельно обрабатывает в определенные домыслы, задавая множество вопросов, чтобы создать единый умственный образ. Bien, otra vez, la visión esquemática es que el ojo interroga visualmente lo que mira, el cerebro procesa esto en paralelo en la parte visual de la información haciendo todo un montón de preguntas para crear un modelo mental unificado.
Она сказала, "Дайте мне 10 минут, и мой багаж готов". Me dijo "Si me dieras 10 minutos ya tendría mis maletas empacadas".
это умственный эквивалент полного массажа тела. es el equivalente mental a un masaje de cuerpo completo.
Везде у меня было ощущение, что мое воображение - это единственный багаж, который я могу взять с собой. A donde quiera que iba me sentía como si mi imaginación fuera el único equipaje que podía llevar conmigo.
Фактически, глубокое воздействие на наше здоровье и наш умственный потенциал начнется по мере приближения всё ближе к этой технологии. Y comenzaremos a influir profundamente en nuestra salud y nuestra inteligencia a medida que nos acercamos más y más a esta tecnología.
Но я не хочу брать ответственность за ваш эмоциональный багаж. Pero no quiero responsabilizarme de su equipaje emocional.
Это умственный процесс, это процесс извлечения. Es un proceso mental y es un proceso de extracción.
Я хочу знать, когда прибудет мой багаж. Quiero saber cuándo va a llegar mi equipaje.
Если ваш багаж тяжелый, Вы можете положить его наверх Si su equipaje es pesado, puede ponerlo arriba
Наш багаж не прибыл. Nuestro equipaje no ha llegado.
Который ваш багаж? ¿Cuál es su equipaje?
Мой багаж не прибыл. Mi equipaje no ha llegado.
Мой багаж не пришел. Mis maletas no aparecen.
Включает в себя багаж? ¿Incluye el equipaje?
Вы можете разместить Ваш багаж на верхней полке Puede colocar su equipaje en el estante superior
Где я могу сдать багаж? ¿Dónde puedo entregar el equipaje?
Мой багаж улетел, а я опоздал Me perdí mi vuelo pero mi equipaje fue facturado
Где я могу упаковать багаж? ¿Dónde se puede empacar las bolsas?
Могу я положить это в багаж, пожалуйста? ¿Puedo ponerlo en el equipaje, por favor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!