Примеры употребления "умираем" в русском с переводом "morir"

<>
Все вокруг думали, что мы умираем. Y todo el mundo afuera pensó que nos estábamos muriendo.
мы где-то рождаемся и где-то умираем. Porque nosotros nacemos en algún lado y morimos en algún lado.
А что же случается со всеми этими токсинами когда мы умираем? Ahora bien, ¿qué sucede con estas toxinas cuando morimos?
И когда мы умираем, нас даже можно не сортировать по разным мешкам. Y cuando morimos, ni siquiera se nos tiene que colocar en bolsas de residuos diferentes.
В итоге, его начала постоянно мучить мысль что когда мы умираем, наша жизнь обращается из праха в прах. Como resultado acabó obsesionado con la idea de que cuando morimos nuestra vida desaparece, polvo al polvo.
Мой отец умер от рака. Mi padre murió de cáncer.
К счастью, он не умер. Afortunadamente, él no murió.
Смит умер от сердечного приступа. Smith murió de un ataque al corazón.
Он умер несколько часов спустя. Murió algunas horas más tarde.
(Mao умер в 1976 году). (Mao había muerto en 1976.)
Том умер три месяца назад. Tom murió hace tres meses.
Он умер три года назад. Murió hace tres años.
Он умер несколько лет назад. Murió hace unos años.
Том умер при странных обстоятельствах. Tom murió en extrañas circunstancias.
Все думают, что я умер. Todos piensan que estoy muerto.
Он умер в 1877 году. Bagehot murió el año 1877.
Он умер в 1974 году. Él murió en 1974.
Сеньор Хуан умер от туберкулёза. El señor Juan murió de tuberculosis.
Он умер в своей постели. Él se murió en la cama.
Он умер от этой болезни. Él murió de esa enfermedad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!