Примеры употребления "ужасны" в русском с переводом "terrible"

<>
Этикетки в этой стране ужасны. El etiquetado en este país es terrible.
Это было ужасно для женщин. Fue simplemente terrible para las mujeres.
Ужасно, большие пальцы вниз, неловко - Terrible, pulgares para abajo, vergonzoso.
Он мучается ужасной головной болью. Él sufre un terrible dolor de cabeza.
У нее были ужасные боли. Y ella padecía terribles dolores.
Но эти предложения были ужасные. Pero tenía algunas ideas realmente terribles.
Ужасная болезнь псориаз - тяжёлое заболевание кожи. La psoriasis es una enfermedad terrible de la piel.
"Действительно, это ужасно для этих бедняков. "Todo esto es terrible para esta pobre gente.
Это что-то жуткое и ужасное. Es algo terrible, horrible.
На прошлой неделе произошло ужасное событие. Ocurrió una cosa terrible la semana pasada.
и было ужасной катастрофой для Принстона. En realidad, fue un terrible desastre para Princeton.
Люди делают ужасные вещи на войне. En la guerra la gente hace cosas terribles.
В 2001 мы претерпели ужасный голод. En 2001 experimentamos una terrible hambruna.
И вполне предсказуемо результаты были ужасными. Como era de esperarse, los resultados fueron terribles.
Она упала в обморок, услышав ужасные новости. Ella se desmayó al oír las terribles noticias.
"Экеус - замечательный", говорили они, "А Бликс - ужасный". "Ekéus es brillante", dicen, "Blix es terrible".
Может быть прекрасным там, но ужасным здесь. Pueden ser genial ahí, pero terrible allá.
Даже для нациста, он был ужасным человеком. Incluso como nazi, era un hombre terrible.
Геринг был, по всем меркам, ужасным человеком. Goering era, a todas luces, un hombre terrible.
Утром он ужасен, а вечером он ещё хуже Por las mañanas es terrible y por la tarde es aún peor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!