Примеры употребления "увидеть" в русском с переводом "ver"

<>
Вы можете увидеть нечто невероятное. Ves cosas increíbles.
"Если хотите увидеть весь комплект - Si quieres ver la secuencia completa.
Мы можем увидеть эту систему. Podemos empezar a ver ese sistema.
Что они могли бы увидеть? ¿Qué hubieran visto?
Мы хотим увидеть эти изменения. Queremos ver el cambio.
Мы также можем увидеть суперзвезд. También podemos ver a las superestrellas.
Мы видим то, что ожидаем увидеть. Vemos lo que esperamos ver.
Этот белый участок весьма легко увидеть. Esta porción blanca es fácil de ver.
Я хочу это увидеть собственными глазами. Quiero ver eso con mis propios ojos.
Вы можете увидеть этот уникальный отпечаток. Podemos ver esta huella única.
хочется увидеть то, что их притягивает; me gusta ver los enlaces que comparten;
Это можно увидеть и с Твиттером. Esto se ve con Twitter también.
Я хочу увидеть это своими глазами. Lo quiero ver con mis propios ojos.
Я бы хотел увидеть моего отца. Quisiera ver a mi padre.
Вы можете увидеть влияние уже сейчас. Bien, quizás vean el impacto ya en este momento.
Он хотел увидеть олицетворение моей личности. El quería ver la manifestación de mi identidad.
Смотрите в конец, чтобы увидеть животное. Miren al final para ver el animal.
Это то, что вы можете увидеть. Estas son las cosas que se ven.
Вы можете увидеть Лхоцзе в профиль. Pueden ver la cara de Lhotse a lo lejos.
Как мы можем увидеть эту галактику? ¿Cómo vemos esa galaxia?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!