Примеры употребления "трех" в русском с переводом "tres"

<>
Политика руководствовалась принципом трех "и": La política está impulsada por tres "I":
Я начну с трех дам. Empiezo con tres reinas.
Реформа должна базироваться на трех принципах. Tres principios deben guiar la reforma.
Эта стратегия состоит из трех элементов: Esta estrategia tiene tres elementos:
Он начал с определения трех терминов: Empezó por definir tres términos:
Сегодня ситуация изменилась в трех отношениях. Hoy la situación ha cambiado en tres aspectos importantes.
Наша организация работает на трех уровнях. Nuestra organización trabaja en tres niveles.
Подобная политика состоит из трех правил: Esa política consiste en tres reglas:
Эта система держалась на трех столпах: El sistema se basaba en tres pilares:
И сейчас я посчитаю до трех. Y ahora, contaré hasta tres.
Выходом является решение этих трех проблем. Por lo tanto las soluciones están resolviendo estos tres temas.
Сама комната состоит из трех этажей. El cuarto en si tiene tres pisos de alto.
Давайте поговорим об этих трех П Así que hablemos de esas tres A.
В течение трех десятилетий такой подход работал. Esto funcionó durante tres décadas.
Для меня, это говорит о трех вещах. Para mí, esto significa tres cosas.
Они добились успеха только в трех странах: Lograron sólo tres éxitos:
Год назад я упоминал о трех вещах. Les dije tres cosas el año pasado.
Это первая из трех атак, предпринятых там. Es decir, éste es sólo el primero de los tres ataques que tuvieron lugar allí.
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей. La molécula que habían desarrollado tenía tres partes.
Бедность упорствует после трех лет правления Шавеза; La pobreza persiste después de tres años de gobierno de Chávez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!