Примеры употребления "трех" в русском

<>
Переводы: все1978 tres1918 другие переводы60
В Мавритании - меньше трех процентов. En Mauritania, menos del 3%.
"Из трех вариантов - пироксикам, ибупрофен, операция - "Piroxicam, ibuprofen, reemplazo de cadera.
Мы обесценили игру в трех областях. Y lo desvalorizamos en 3 áreas.
Я могу изложить её в трех словах. Puedo decirlo en cuatro palabras.
Этого дохода достаточно для проживания трех семей. Tienen ingreso suficiente para 3 familias.
Но, что интересно, из трех вышеперечисленных регионов, Pero lo más interesante de esas zonas.
Я провела около трех лет, исследуя это. Me llevó cerca de 3 años de investigación.
Сегодня в Детройте около трех таких хакер-клубов. Hay 3 "espacios de hackers" en Detroit.
Всего от трех до шести часов в день. De 3 a 6 horas diarias.
Мы обрабатываем около трех миллиардов комментариев в месяц. Por eso estamos tomando unos 3 millones de comentarios al mes.
И их длина составляет около трех миллиардов таких букв. Tienen una longitud de unas 3.000 millones de letras.
У вас могут обнаружить трех сантиметровое образование на печени. Hay una masa de 3 cm en el hígado.
Итак, первый из трех подходов - это дизайн для образования. El primer enfoque es diseñar para la educación.
Эта школа находится в трех часах езды от Сан-Паулу. Esta es una escuela a 3 horas en las afueras de São Paulo.
На протяжении трех тысяч лет курды боролись за свою независимость. Desde hace 3.000 años los kurdos llevan a cabo una lucha por la independencia.
Говорят, что политическая власть в Пакистане вытекает из трех А: Se dice que el poder político en el Pakistán tiene esta triple procedencia:
если у пространства больше трех измерений, то где же они? si hay más dimensiones en el espacio, dónde están?
Вы можете представить их в виде трех регуляторов на гигантском колесе Se lo puede pensar como 3 diales en una rueda gigante.
На каждый из этих трех сценариев повлияет ситуация в Египте и Тунисе. Todos estos escenarios se verán afectados por los desenlaces en Egipto y Túnez.
ешь не более трех раз в день, и ты не наберешь вес. come el triple y no ganes nada de peso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!