Примеры употребления "третий" в русском с переводом "tercero"

<>
В третий - почти на 40. El tercer año, el total fue de cerca de 40 millones.
Осталось ответить на третий вопрос: Esto nos deja ante la tercera pregunta:
Третий инструмент - это кредитная политика. El tercer instrumento es la política crediticia.
"Гейл, это мой третий бизнес. "Bueno Gayle, éste es en realidad mi tercer negocio.
А это уже третий результат. Este es el tercer resultado diferente.
Третий вид - это осмысленная жизнь. Y tercero, la vida significativa.
Здесь начинается мой третий парадокс. Lo que me lleva a mi tercera paradoja.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. Como tercer ejemplo consideremos los productos de consumo.
Третий урок касается международной поддержки. Un tercer conjunto de lecciones tiene que ver con el apoyo internacional.
Третий аспект - это идея незнания, La tercer parte es ésta idea de no saber.
Третий тип кризиса подобен второму: El tercer modo es como el segundo:
Отсюда следует третий закон Эшдауна. Pues aquí está la tercera ley de Ashdown.
Третий из лучших проектов - свободная торговля. La tercera prioridad más importante fue el libre comercio.
И в этом заключается третий этап: Y ese es el tercer paso:
Из данных рассуждений вытекает третий урок. La tercera enseñanza se desprende de estas consideraciones.
А возможно есть и третий вариант. Posiblemente podría haber una tercera alternativa.
Таким образом, остается единственный - третий сценарий. Sólo le quedaba la tercera opción.
Третий вариант работает на другом уровне. La tercer cosa opera a otro nivel.
Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный: El tercer elemento de la estrategia de Musharraf es más positivo:
Третий принцип - это лояльность к своим. El tercer pilar es la lealtad de grupo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!