Примеры употребления "точка" в русском

<>
Прямо в центре - зелёная точка. Y pueden tratar de ver el punto verde justo en el medio.
Это - отправная точка в конструкции батареи: Este es el punto de partida para el diseño de una batería:
Вы пойдёте со мной и точка. Venís conmigo y punto.
Здесь видно, как синяя точка режет. Allí ven el corte del punto azul.
И есть точка за пределами прямой. Y tengo un punto fuera de la línea.
Более крупная точка означает больший вес. Así que puntos más grandes son gente más grande.
Я иду с тобой и точка. Voy con vos y punto.
Ты пойдешь со мной, и точка. Venís conmigo y punto.
А эта красная точка - маркировка военного фильма. Ese punto rojo es la marca de las películas del gobierno.
На самом деле, отправная точка здесь очевидна: A ese respecto el punto de partida está claro en realidad:
Ну, это будет слегка высокомерная точка зрения. eso sería un punto de vista ligeramente arrogante.
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной. Por desgracia, el punto de vista convencional era correcto.
Но в центре будет некая контрольная точка. Pero tu tendrás un tipo punto desde donde comienzas a estabilizarte el cual sería en medio.
Самая очевидная и неизбежная точка воспламенения - это Косово. El punto de conflicto más obvio e inminente es Kosovo.
Так, точка плавления имеет большое отношение к этому. Ahora, el punto de fusión tiene mucho que ver.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности. Por fin un punto de partida para conformar su identidad.
Есть только одна точка отсчета, и это тело. El cuerpo es justamente un punto de referencia.
Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент. Cada color, cada punto, cada línea es un dato meteorológico.
А этот образ для нас, людей - начальная точка игры. Y esta imagen es, para los seres humanos, el punto inicial del juego.
После этого точка передается в программу для 3D отображения. Y ese punto se registra en un programa de visualización de 3D.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!