Примеры употребления "тогда" в русском

<>
Тогда, вы можете сделать орган. Bien, entonces se puede hacer un órgano.
Тогда я не любил пиво. Entonces no me gustaba la cerveza.
Тогда чего же они хотят? ¿Qué es lo que quieren entonces?
Тогда не произошло ничего противозаконного: Nada remotamente ilegal pasó entonces;
Тогда мы придумали десять заповедей: Entonces, hemos desarrollado una solución - Los Diez Mandamientos:
И тогда я сказал ей: Y yo entonces le dije:
Тогда является ли Блэр федералистом? Entonces, ¿es Blair federalista?
Тогда мы попробуемм другие идеи. Entonces ensayaremos otras.
"Можно я тогда брошу школу?" "¿Puedo dejar la escuela entonces?"
"Тогда как же их оплодотворяют?" "Entonces, ¿Cómo son fecundados?"
Открывая Китай, тогда и сегодня La apertura a China, entonces y hoy
И тогда мы получаем пандемию. Y entonces tenemos una pandemia.
Тогда послушайте, что я скажу. Entonces escuchad esto, por favor.
И тогда красивые молодые люди исчезли. Y entonces los hombres jóvenes y apuestos desaparecieron.
Так в чем же тогда причина? ¿Qué es entonces?
И тогда я увидел эту цитату: Y entonces vi esta cita:
И тогда можно суперклеем нанести номерки. Y entonces les pegamos los pequeños números con superglue.
Тогда нет, он не подлежит защите. Entonces no, no merece protección.
Что же тогда является альтернативой ассимиляции? ¿Cuál es entonces la alternativa a la asimilación?
Тогда у нас есть одна проблема. Entonces tenemos un problema.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!