Примеры употребления "то же самое" в русском

<>
Переводы: все639 mismo507 другие переводы132
Что совершенно то же самое. Esos se corresponden perfectamente.
Если проиграем, то же самое. Si perdemos igual.
То же самое с дизайном. El diseño es igual.
Я то же самое хотел сказать. Yo también quería decir justo eso.
То же самое может случиться опять. Puede que lo haga nuevamente.
То же самое с арабскими странами. Puedo separar a los estados árabes.¿Cómo son?
То же самое в этой ситуации: Así que en esta situación también, para decodificar la información contenida en los patrones de este tipo, con sólo mirar no basta;
То же самое и с погодой. También funciona para obtener el clima.
Президент Ющенко должен сделать то же самое. El Presidente Yushchenko debe hacer lo propio.
И то же самое происходит в доме. Y esto ocurre exactamente igual en casa.
Множество других людей делают то же самое. Hay tantas otras personas compartiendo sus historias.
То же самое и с человеческим геномом. Eso también ocurre con el genoma humano.
То же самое в случае с ультраправыми: De nuevo, la extrema derecha:
Справедливо ли то же самое для ЕЦБ? ¿Es eso también verdadero tratándose del BCE?
Забавно, но сейчас происходит то же самое. Es gracioso, pero el momento actual es casi igual.
Точно то же самое происходит и здесь. Es exactamente igual en este contexto.
То же самое второй раз - прикладной наукой. La segunda vez, es ingeniería.
По сути, наш робот делает то же самое. este robot hace básicamente eso.
То же самое происходит и в национальных лигах. Las ligas nacionales son similares.
То же самое можно сделать и с грамматикой: También se puede hacer esto con la gramática.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!