Примеры употребления "тема" в русском с переводом "tema"

<>
Эта тема всегда была щекотливой. Este ha sido siempre un tema peliagudo.
Итак, эта тема очень интересна. Así que, todo este tema es verdaderamente fascinante.
И это сегодня наша тема. Así que, ese es nuestro tema.
Тема моего рассказа - создание динозавтра, El tema de esta historia es "Creando un dinosaurio."
Моя тема на сегодня - обучение. Hoy el tema es el aprendizaje.
Тема на будущий год возрождение. El tema para el año entrante es volver a nacer.
Но это совсем другая, отдельная тема. Pero ese es otro tema.
Это тема следующих 15 минут моего разговора. Ese es el tema de mis próximos 15 minutos aquí.
Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед. Ese tema ha muerto en el discurso diplomático.
Но это другая тема и другой разговор. Y -este es otro tema, otra conversación.
Это не тема для разговора за ужином. El contenido no es tema de sobre mesa en lo más mínimo.
Если у него есть тема, то это юность. Si tiene un tema ese tema es la adolescencia.
Сильная тема всегда проходит через хорошо рассказанную историю. Un tema importante siempre atraviesa una historia bien contada.
Тема моей презентации - экономическое развитие Китая и Индии. Mi tema es el crecimiento económico en China e India.
Это, наверное, самая скучная тема за всё утро. Probablemente sea el tema más aburrido de toda la mañana.
Может ли победить Риос Монтт - это тема напряженных дебатов. El si Ríos Montt puede ganar es un tema de intenso debate.
Это довольно свежая тема, по крайней мере в США. Es un tema reciente, al menos en EE.UU.
Готовая тема для научного исследования, но мы ей не занялись. Un tema que espera investigación científica y que aún no hemos seguido.
"В конце 2007 года тема Чикагского Гуманитарного Фестиваля - глобальное потепление. "A fines de 2007 el tema del Festival de Humanidades de Chicago será el calentamiento global.
Но я считаю, что это важная тема, которая должна нас волновать. Pero quiero decirles que creo que es un tema importante del que tenemos que ocuparnos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!