Примеры употребления "телефоны" в русском с переводом "teléfono"

<>
Переводы: все311 teléfono290 другие переводы21
телеграф, телефоны, радио и телевидение; el telégrafo, el teléfono, la radio, la televisión;
Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе; Por ejemplo, los teléfonos celulares están muy extendidos en Europa;
Мобильные телефоны распространились примерно за восемь лет. Los teléfonos móviles se adoptaron en casi 8 años.
Пожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы Por favor, desconecte los teléfonos móviles y los dispositivos electrónicos
Они не понимают, как работают мобильные телефоны. Ellos no entienden cómo funcionan los teléfonos móviles.
сравнительно небольшой штат служащих, мобильные телефоны и компьютеры. un número relativamente pequeño de oficinistas, teléfonos portátiles y computadoras.
Эта область не просто создаёт самосборочные телефоны и схемы. No es sólo sobre - hacer teléfonos celulares y circuitos auto-ensamblados.
Мобильные телефоны с камерами, конечно, составили бы основу проекта. Los teléfonos con cámara serían fundamentales para el proyecto.
Когда я был маленьким, телефоны в Индии были диковинкой. Sabéis, cuando crecí en la India, los teléfonos eran una rareza.
У них нет номеров домов, но есть мобильные телефоны. Esta no tiene número de casa, tiene números de teléfono.
"Вы можете использовать любые мобильные телефоны в нашей сети". "Pueden usar cualquier teléfono que quieran en nuestra red."
Эти телефоны приносят около 100 миллионов долларов прибыли компании, Estos teléfonos están generando alrededor de 100 millones de dólares a la compañía.
В общим, в Европе у них есть wi-fi телефоны. Como sea, en Europa tienen teléfono con Wi-Fi.
Итак, наши мобильные телефоны могут создать список мест, где мы были. Entonces, nuestros teléfonos celulares pueden ahora construir un historial de lugares.
Так как то же самое оборудование, телефоны, компьютеры позволяют потреблять и производить. Porque el mismo equipo, teléfonos, computadoras, te permite consumir y producir.
Мобильные телефоны сегодня настолько же обыденны в деревнях, также как и в городах. Los teléfonos celulares hoy son ubicuos tanto en los pueblos como en las ciudades.
То есть я бы не смог забрать у вас мобильные телефоны, если бы хотел. Es decir, yo no podría quitarles sus teléfonos.
Сегодня телефоны ещё не работают через веб, но уже начинают, и в итоге будут. Justo ahora, los teléfonos no van por la red, pero van a comenzar a hacerlo, y lo harán.
Можно даже представить себе такое развитие событий, при котором люди сами будут конструировать свои телефоны. Podríamos incluso imaginar una versión de este escenario en la cual la gente construyera sus propios teléfonos.
Это рабочее место в городе Гирин, в Китае, вот люди разбирают телефоны и снова собирают их. Esto es de una mesa de trabajo en Ciudad Jilin, en China, y puedes ver a gente desmontando un teléfono y armándolo de nuevo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!