Примеры употребления "тела" в русском

<>
у всех нас есть тела. todos tenemos un cuerpo.
Рост мозга и тела замедляется. Su cerebro y su cuerpo quedarán mal desarrollados.
Напротив, мы занимаем наши тела. Al contrario, ocupamos nuestro cuerpo.
Мы способны создать любую часть тела. Podemos desarrollar cualquier parte del cuerpo.
Он был также известен отсутствием тела. También era famoso por no tener cuerpo.
Рассмотрим большую проблему [обнажённого] женского тела. Consideren el gran problema del cuerpo de las mujeres.
Ваши тела прекрасны сами по себе. Sus cuerpos son maravillosos como están.
это умственный эквивалент полного массажа тела. es el equivalente mental a un masaje de cuerpo completo.
Также существуют определения согласно частям тела. Luego hay algunas descripciones de partes del cuerpo.
Геном - это скорее список частей вашего тела. Es como el listado de partes de tu cuerpo.
Нам предстоит научиться говорить на языке тела. Necesitamos aprender el lenguaje del cuerpo.
Они не контролируют собственные тела и жизни. No tienen control sobre sus cuerpos o sus vidas.
Она делает погоду на уровне своего тела. Ella está haciendo un clima a la escala de su cuerpo.
Это делается посредством поддержания горизонтального положения тела. Y eso se logra manteniendo el cuerpo en posición horizontal.
и крылья становятся частью тела и наоборот? ¿Las alas se vuelven parte del cuerpo y viceversa?
Эти гормоны похожи на гормоны нашего тела. Estas hormonas son similares a las hormonas que tenemos en nuestros cuerpos.
Рак поражает многие органы и ткани тела. El cáncer afecta a muchos órganos y tejidos del cuerpo.
Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах. Cultivamos las células fuera del cuerpo en grandes cantidades.
Действительно использовать наши тела в качестве резонаторных камер. Usar realmente nuestros cuerpos como una cámara de resonancia.
Птицы держатся на расстоянии трех-четырех длин тела. Los pájaros tratan de permanecer a tres o cuatro cuerpos de distancia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!